Originally Posted by suzybean:
A Ghanaian language called Twi. I spoke it exclusively until I came to the UK aged 5. I could say odd bits like 'my name is' and 'I am 4 years old' etc. That was in spite of my father being English and both my parents being journalists in the English language. It was all very strange, I still remember being plonked in primary school and being put with all the Asian kids who spoke only Urdu and Gujarati, but we caught up quickly. I still mainly speak Twi with my Ghanaian family, and with my parents and brothers when we're gossiping Oh, and all my kids gets told off in Twi, it's the best language to scream in
That's great that you keep the language going with your kids. .my one regret is that my father never spoke Polish to me in the house when it was just me and my mum there and no Polish visitors...
altho I started learning to read and write it from school books sent over at the same time as I started at school here I didn't go to proper lessons that were held at the Polish club so never learnt it well enough to speak properly, tho I did speak it a bit when younger and understood more but not well and forgot it due to lack of practice and mingling with Polish people after my father died many yrs ago. . was a reason I was so thrilled with the new Polish influx as I got to hear the language again and not only that a lot of the local shops now all stock Polish sausage as well. .a staple in my childhood
. .same problem with my French and Italian. . no regular speaking opportunity and whoosh it all goes.. it's so great to have more than one language and it helps you when learning others too